|
Notes explicatives du système harmonisé de désignation
et de codification des marchandises... |
Section IX
:
Bois, charbon de bois et ouvrages en bois;
liège et ouvrages en liège;
ouvrages de sparterie ou de vannerie
Notes
explicatives du Chapitre 44:
Bois,
charbon de bois et ouvrages en bois
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les bois en copeaux, en éclats, concassés, moulus ou
pulvérisés, des espèces utilisées principalement en parfumerie, en médecine
ou à usages insecticides, parasiticides ou similaires (n° 12.11);
b) les bambous ou autres matières de nature ligneuse des
espèces utilisées principalement en vannerie ou en sparterie, bruts, même
fendus, sciés longitudinalement ou coupés de longueur (n° 14.01) ;
c) les bois en copeaux, en éclats, moulus ou pulvérisés
des espèces utilisées principalement pour la teinture ou le tannage (n°
14.04);
d) les charbons activés (n° 38.02);
e) les articles du n° 42.02;
f) les ouvrages du Chapitre 46;
g) les chaussures et leurs parties, du Chapitre 64;
h) les articles du Chapitre 66 (les parapluies, les cannes
et leurs parties, par exemple);
ij)les ouvrages du n° 68.08;
k) la bijouterie de fantaisie du n° 71.17;
l) les articles de la Section XVI ou la Section XVII (pièces
mécaniques, boîtiers, enveloppes, cabinets pour machines et appareils et pièces
de charronnage, par exemple);
m) les articles de la Section XVIII (les cages et cabinets
d'appareils d'horlogerie et les instruments de musique et leurs parties, par
exemple);
n) les parties d'armes (n° 93.05);
o) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage,
constructions préfabriquées, par exemple);
p) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins
sportifs, par exemple);
q) les articles du Chapitre 96 (pipes, parties de pipes,
boutons et crayons, par exemple) à l'exclusion des manches et montures, en
bois, pour articles du n° 96.03;
r) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).
2.- Au sens du présent Chapitre, on entend par bois dits
<< densifiés >> le bois massif ou constitué par des placages,
ayant subi un traitement chimique ou physique (pour le bois constitué par des
placages, ce traitement doit être plus poussé qu'il n'est nécessaire pour
assurer la cohésion) de nature à provoquer une augmentation sensible de la
densité ou de la dureté, ainsi qu'une plus grande résistance aux effets mécaniques,
chimiques ou électriques.
3.- Pour l'application des n°s 44.14 à 44.21, les articles
en panneaux de particules ou panneaux similaires, en panneaux de fibres, en bois
stratifiés ou en bois dits << densifiés >> sont assimilés aux
articles correspondants en bois.
4.- Les produits des n°s 44.10, 44.11 ou 44.12 peuvent être
travaillés de manière à obtenir les profils admis pour les bois du n° 44.09,
cintrés, ondulés, perforés, découpés ou obtenus sous des formes autres que
carrée ou rectangulaire ou soumis à toute autre ouvraison, pour autant que
celle-ci ne leur confère pas le caractère d'articles d'autres positions.
5.- Le n° 44.17 ne couvre pas les outils dont la lame, le
tranchant, la surface travaillante ou toute autre partie travaillante est
constituée par l'une quelconque des matières mentionnées dans la Note 1 du
Chapitre 82.
6.- Sous réserve de la Note 1 ci-dessus et sauf dispositions
contraires, le terme bois, dans un libellé de position du présent
Chapitre, s'applique également au bambou et aux autres matières de nature
ligneuse.
Note de sous-positions :
1.- Au sens des n°s 4403.41 à 4403.49, 4407.24 à
4407.29, 4408.31 à 4408.39 et 4412.13 à 4412.99, on entend par bois
tropicaux, les types de bois suivants :
Abura, Acajou d'Afrique, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba,
Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo,
Cedro, Dabema, Dark Red Meranti, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo,
Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong,
Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Light Red
Meranti, Limba, Louro, Maçaranduba, Mahogany, Makoré, Mansonia, Mengkulang,
Meranti Bakau, Merawan, Merbau, Merpauh¸ Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh,
Obeche, Okoumé, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre
de Guatemala, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose,
Pau Marfim, Pulai, Punah, Ramin, Sapelli, Saqui-Saqui, Sepetir, Sipo, Sucupira,
Suren, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan, White Meranti, White Seraya,
Yellow Meranti.
Notes
explicatives du Chapitre 45:
Liège et ouvrages en liège
1- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les chaussures et leurs parties, du Chapitre 64;
b) les coiffures et leurs parties, du Chapitre 65;
c) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par
exemple).
Notes explicatives
du Chapitre 46:
Ouvrages de sparterie ou de
vannerie
1.- Dans le présent Chapitre, le terme matières à
tresser vise les matières dans un état ou sous une forme tels qu'elles
puissent être tressées, entrelacées, ou soumises à des procédés analogues.
Sont notamment considérés comme telles, la paille, les brins d'osier ou de
saule, les bambous, les joncs, les roseaux, les rubans de bois, les lanières
d'autres végétaux (lanières d'écorces, feuilles étroites et raphia ou
autres bandes provenant de feuilles de feuillus, par exemple), les fibres
textiles naturelles non filées, les monofilaments et les lames et formes
similaires en matières plastiques, les lames de papier, mais non les lanières
de cuir ou de peaux préparés ou de cuir reconstitué, les bandes de feutre ou
de nontissés, les cheveux, le crin, les mèches et fils en matières textiles,
les monofilaments et les lames et formes similaires du Chapitre 54.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les revêtements muraux du n° 48.14;
b) les ficelles, cordes et cordages, tressés ou non (n°
56.07);
c) les chaussures, coiffures et leurs parties, des Chapitres
64 et 65;
d) les véhicules et les corps de caisses pour véhicules,
en vannerie (Chapitre 87);
e) les articles du Chapitre 94 (meubles, appareils d'éclairage,
par exemple).
3.- Au sens du n° 46.01, on considère comme matières
à tresser, tresses et articles similaires en matières à tresser, parallélisés
les articles constitués par des matières à tresser, tresses ou articles
similaires en matières à tresser, juxtaposés et réunis en nappes à l'aide
de liens, même si ces derniers sont en matières textiles filées.
Sources: Organisation Mondiale des Douanes (Rue de
l'Industrie, 26-38 B 1040 Bruxelles Tél.: 00 32 2 508 42 11)
Notes explicatives du
système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, deuxième
édition (1996). CEMAC, UEMOA.
|